Odporúčame: Top 20 produktov z kategórie Beletria
Antológia predstavuje u nás roky očakávaný súbor prekladov humanistických textov, ktoré spoločne dokladajú vedu a kultúru na Slovensku v období akcen-tácie a veľkého rozvoja latinskej knižnej vzdelanosti. Editor Daniel Škoviera je slovenskej odbornej obci známy ako vynikajúci klasický filológ, prekladateľ ...viac
Antológia predstavuje u nás roky očakávaný súbor prekladov humanistických textov, ktoré spoločne dokladajú vedu a kultúru na Slovensku v období akcen-tácie a veľkého rozvoja latinskej knižnej vzdelanosti. Editor Daniel Škoviera je slovenskej odbornej obci známy ako vynikajúci klasický filológ, prekladateľ a špecialista na obdobie stredoeurópskeho a európskeho latinského humanizmu. Opodstatnene na prvom mieste uvádza majstra kultivovanej a vtipnej konverzácie Taliana Galeotta, ktorého zábavno-vý-chovné dielko o vtipnosti kráľa Mateja Korvína znamenalo významný inšpiračný stimul aj pre našich autorov. Podobne korešpondenciou doložené vzťahy s Erazmom dokazujú, že naši vzdelanci sa zaradili do intelektuálnej Európy a rozvíjali čulé kontakty. Okrem erazmovcov si prestížnu úroveň obhájil polyhistor J. Sambucus, teoretik štátu M. Rakovský, dramatik a umelec slova L. Stockel i veršujúci moralizá-tor J. Koppay. Všetci prežívali politické i náboženské zmeny a reformy, v tvorbe prechádzali od auctorita-tes ad fontes, od submisívneho preberania k hodnotiacim kritickým vydaniam, nakoniec k písaniu v intenciách antických modelov. Na jednej strane malé uzavreté spoločnosti s vyhraneným systémom názorov na kategórie charakterizujúce súdobého intelektuála, na druhej strane otvorenosť až kozmopolitná za hranice krajín a spoločensko-religióznej orientácie. Napriek tomu, že si latinskí humanisti zachovávali nadradený odstup od ľudovej i domácej tvorby, bez nich by u nás literatúra vyzerala inakšie, zrejme chudobnejšia vo výraze i vo filozofii. Zásluhou uvedomelých mešťanov a aristokratov sa naše územie rôznymi cestami dostávalo do centra európskeho kultúrneho diania, reagovalo na umelecké podnety i myšlienkové pohyby svojich čias a pozvoľna smerovalo k vytváraniu národnej svojbytnosti. Slovenský preklad.
Prezrite si ďalšie Beletria, najprezeranejšie produkty N/A alebo najlacnejšie Beletria.